كاتب ومترجم وأديب تونسي يقيم حاليّا في برلين، ألمانيا. درس العلوم الاجتماعيّة بجامعة السربون في باريس، والفلسفة والعلوم الاجتماعيّة بالجامعة الحرّة في برلين.
عمل في التدريس بمعاهد التعليم الثانوي بتونس من 1980 إلى 1989، ومارس الكتابة الصحفيّة في صحف ومجلاّت تونسيّة عديدة.
له إسهامات فكرية عديدة، ويولي اهتماماً خاصاً بالترجمة الأدبية والفلسفية. وقام بترجمة أعمال الفيلسوف الألماني نيتشه من اللغة الألمانية إلى العربية مباشرة لأنه يقول بأن الترجمة العربية (التي اعتمدت على الترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية هي "رديئة أو كارثة حقا" كما أخبر في حوار صحفي.
حصل على جائزة ابن بطوطة للرحلة المعاصرة لسنة 2004
كاتب ومترجم وأديب تونسي يقيم حاليّا في برلين، ألمانيا. درس العلوم الاجتماعيّة بجامعة السربون في باريس، والفلسفة والعلوم الاجتماعيّة بالجامعة الحرّة في برلين.
عمل في التدريس بمعاهد التعليم الثانوي بتونس من 1980 إلى 1989، ومارس الكتابة الصحفيّة في صحف ومجلاّت تونسيّة عديدة.
له إسهامات فكرية عديدة، ويولي اهتماماً خاصاً بالترجمة الأدبية والفلسفية. وقام بترجمة أعمال الفيلسوف الألماني نيتشه من اللغة الألمانية إلى العربية مباشرة لأنه يقول بأن الترجمة العربية (التي اعتمدت على الترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية هي "رديئة أو كارثة حقا" كما أخبر في حوار صحفي.
حصل على جائزة ابن بطوطة للرحلة المعاصرة لسنة 2004
عرض اقل